En-1722-0017

From Marteau

(Difference between revisions)
Revision as of 09:08, 14 April 2006
Olaf Simons (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision
Olaf Simons (Talk | contribs)
Shelf-marks
Line 4: Line 4:
==Shelf-marks== ==Shelf-marks==
-*[[Reference:British Library|British Library]]: 12510.C.20<br />. (Pt. I only, 56 pp.)+*[[Reference:British Library|British Library]]: 12510.C.20 (Pt. I only, 56 pp.)
==Author== ==Author==

Current revision

Ildegerte, Queen of Norway; or, Heroick Love: A Novel. Written originally in French, By the Author of the Happy Slave And Translated into English by a Gentleman of Oxford. Second Edition. London Printed for S. Illidge, W. Meadows, W. Lewls, T. Payne, B. Creake, A. Ward, and T. Butler, 1722.

Shelf-marks

Author

Eustache Le Noble de Tennelière.

History of Publication

Translated by John Cavendish from Fr-1694-0002 Histoire d'Ildegerte, reine de Danemark et de Norvège, ou l'Amour magnanime. Par M. D*** (Paris, 1694).




The Novel in Europe, 1650-1749